2016-05-24

Vernissage - Visa Art Exposition Collective 27 mai 17h à 19h / Visa Art Collective Exhibit May 27 from 5:00 to 7:00 PM

Exposition collective avec jury du 25 mai au 17 juillet 2016
au Centre d’arts visuels de Magog situé au 61, rue Merry Nord, Magog J1X 2E7.

Collective exhibit with a jury from May 25th to July 17th 2016
at the Visual Arts Centre in Magog situated at 61 Merry Street North, Magog J1X 2E7

2016 Visa Art - Theme Empreintes / Imprint
Pour sa 24e édition, Visa-Art invite les artistes à plancher sur le thème «Empreintes». Les auteurs pourront à leur tour s’en inspirer en dérivant des oeuvres qui leur seront soumises.

For its 24th edition, Visa-Art invites artists to exhibit on the theme Imprint.  Authors will also present their texts inspired by the artist's works.


Kate expose deux œuvres - Empreintes Furtives & Traces et Souvenirs
Je documente le quotidien… par la photographie, par écrit, en collectionnant des artefacts et par mélodies composées spontanément. Les traces que je crée m’accompagnent.
 
L’importance de les relier au monde des « affects » motive ma création. Ces deux œuvres font partie d’une recherche sur les traces et empreintes humaines résultant d’un jeu d’ombres et de lumière. J’existe aussi par ma propre trace dans l’ambivalence des ombres.
 
Je m’intéresse de façon active aux concepts de choses/objets, de mémoire et débris, de lieu/non-lieu/hétérotopie, de cartographie et de récit/espace, appliqués en art actuel.
 
English...
I document daily life... through photography, writing, the collecting of artefacts and melodies that I compose spontaneously.  These traces accompany my journey.
 
They are important aspects that move me in my creation. These two works are part of my research into human imprints, traces and footprints that result in a play between shadow and light. I exist because of the traces I leave between the ambivalent shadows.
 
I take an active interest in the concepts of things/objects, of memory and debris, of places/non-places/heterotopy, of cartography/spaces and the narrative, as applied in contemporary art.
 
 
Les non-lieux de l'éphémère...
Dis-toi souvent d’où suis-je venu;
qui suis-je; où vais-je;
où m’arrêterai-je?
Denis Diderot
 
Là où ne nous sommes que temporairement, où nous ne sommes que de passage. Dépasser le premier niveau.  Pousser l’expérience  jusqu’à y n’y être qu’une ombre. L’ombre non pas traitée comme le négatif de soi-même mais comme un participatif éphémère, de ce qui a été, de ce qui peut être imaginé.
 
L’ombre est anonyme mais elle est, malgré tout, partie prenante de l’éphémère.
 
Déambulation. Sensibilité.  Il y a de la poésie dans ces regards qui auraient pu n’avoir d’autre vie que celle de l’instant.
Mais l’instant a été capté. Le quotidien n’est plus banal. L’insolite a été saisi. Les jeux de l’imagination peuvent commencer.
 
C’est volontairement que l’artiste a choisi le téléphone portable comme outil de travail. Vouloir utiliser dans ces non-lieux l’outil de communication qui leur est le plus commun.
 
Dans cette démarche, le noir et blanc ajoute à la réflexion de l’artiste alors que les couleurs, le plus souvent, soulignent le fractionnement – tantôt celui d’un corps, tantôt celui du groupe. Ne pas connaître l’être qui passe. N’en apercevoir qu’un fragment. Ne pas préciser où on se trouve. Les non-lieux, dans une partie de leur essence.
(Texte ''Les non-lieux de l'éphémère'' écrit par Carole Melançon pour Kate Morrison)
 

































Déposé / Depositing ''Empreints Furtives''
photo : Carole Melançon






Déposé  / Depositing ''Traces Et Souvenirs''
photo : Carole Melançon


2016-05-20

Formation «Photographier soi-même ses oeuvres d'art» / «Photograph your art works yourself»

Photographier soi-meme ses oeuvres d'art - Culture Centre du Québec
avec formateur-photographe Guy Tremblay
with photographer Guy Tremblay

Le participant apprendra à photographier ses oeuvres avec des résultats professionnels tout en utilisant du matériel peu coûteux. Cette formation permettra aux artistes de monter une documentation visuelle de leur production qui pourra être utilisée pour leur site web, les médias sociaux, leurs demandes de bourses, leurs catalogues d’expositions et leurs archives.

Participants learn how to photograph their own works with professional results by using affordable materials.  This course permits artists to visually document their own production that can be used on their web sites, social media, bursary applications, their exhibit catalogues and their archives.



Lien pour cette photo sur mon Instagram /
Link for this photo on my Instagram
 







2016-05-15

Initiation à la perspective / Initiation To Perspective | Maude Pelletier

Le 15 mai à la Maison des arts et de la culture de Brompton, j'ai eu le plaisir de suivre une initiation à laperspective avec artiste Maude Pelletier pour découvrir les notions de base de la perspective et me permettre de faire des croquis de bâtiments et de paysages avec justesse, créant ainsi une belle illusion de profondeur! Maintenant j'ai en main une belle base pour explorer mon environnement!
On May 15th at the Brompton Arts and Cultural Centre, I had the pleasure of following a drawing course initiation to perspective with artist MaudePelletier to help me discover basic notions of perspective and to help me draw buildings and scenery with precision, including creating illusions of depth. Now I have in hand a basis for exploring my environment!
Perspective & Profondeur / Depth
 
Point de fuite /
Vanishing point
Prendre les notes... / Taking notes...
 


La joie d'apprentissage / The Joy of Learning

 
 
 

2016-05-07

Initiation à l'Art In Situ / Land-Art Initiation - Herbes Orford



Initiation au Land-Art (Art In Situ) - Herbes Orford

L'initiation au Land-Art vous fera découvrir un véritable outil pour votre potentiel créatif.
Créer dans et avec la nature, éveiller sa créativité et sa curiosité, les champs d’interventions du Land Art sont riches et variés. Le Land-Art se définit assez simplement. Il s’agit de composer des œuvres en utilisant uniquement des matériaux qu’on trouve dans la nature. Les œuvres seront individuelles ou collectives, petites ou grandes, posées par terre, suspendues, flottantes, plus ou moins durables… Vos formateurs: Michel Bachelet et Christine Juillard du collectif Zoné vert et Stéphanie Desmeules d’Ici et là Paysages.
 
 
Land-Art Initiation (Art In Situ) - Herbes Orford

Create in and with nature, wake up your creativity and your curiosity, the fields of intervention of Land Art are rich and varied. Land-Art is defined as simplicity. It's about creating works by uniquely using materials that we find in nature. This workshop's creations will be individual or collective, small or large, place on the ground, suspended, floating and more or less durable - perhaps more ephimere.  Your teachers : Michel Bachelet & Christine Juillard from the Zone Vert Collective & Stephanie Desmeules from Ici et Là Paysages.
 
Voici quelques photos de mon processus de creation et du résultats!
Here are a few photos of my creative process and the results!
 
Commencer avec les bons outils!
Start with the proper tools!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 









Voir sur / See on Instagram





Voir sur / See on Instagram
 
Information : Herbes Orford
Information : Zone Vert

 
 
 
 

2016-04-07

Kate Morrison & Carole Melançon - Artistes Multidisciplinaires / Multidisciplinary Artists


Montage de l'installation ''Echocentrique - Je suis parce que nous sommes'',  - sélectionnée par jury pour l'exposition Land-Art ''Foultitude la nature des liens'' pour Les Jardins Réinventés 2015 à la MACB (Maison des Arts et de la Culture de Brompton)

Montage of the Land-Art installation ''Echocentric - I Am Because We Are'', selected by jury for the Land-Art exhibition ''Foultitude The Nature Of Connections'' during The Reinvented Gardens'' 2015 at the MACB (Brompton Arts and Cultural Centre)
Préparations et peinture 1 / Preparation and painting 1
Préparations et peinture 2 / Preparation and painting 2


Préparations et peinture 3 / Preparation and painting 3




Étapes de l'installation 1 / Installation 1


 



Étapes de l'installation 2 / Installation 2

Étapes de l'installation 3 / Installation 3


Disposition des pierres de rivières / Placing the river stones



Bienvenue / Welcome



Installation Finale / Final Installation - Kate Morrison & Carole Melançon

Échocentrique - Visionner Sur YouTube / Watch On YouTube



2016-03-14

«Créer avec tout ce que je suis» / «Creating With All That I Am» - formateur / professor Sylvie Tourangeau


Le 11, 12 et 13 mars 2016, j’ai eu le plaisir de suivre une formation intensive de trois jours ‘’Créer avec tout ce que je suis’’ avec la formatrice en performance,  Sylvie Tourangeau. Cette expérience m’a permis d’agrandir mes connaissances et ma libre expression en performance spontanée.
 
March 11th, 12th and 13th, I had the pleasure of following an intensive three day session ‘’Create with all that I am’’ with the performance expert, Sylvie Tourangeau.  This experience permitted my growth of knowledge in freedom of expression and spontaneous performance.
 
Une formation offert par
Culture Estrie




Cliquez ici pour voir Instagram / Click below to see Instagram :
Performance - photo Carole Melançon / Collage ©Kate Morrison 2016

 
Cliquez ici pour voir Instagram / Click below to see Instagram :
 
Instagram : Cliquez ici pour voir aussi / Click below to also see :
 
 
Notre groupe de formation (box blur) avec Sylvie Tourangeau
Our workshop group (box blur) with Sylvie Tourangeau
 
 
Pour d'autres informations sur le travail de l'artiste en performance
de Sylvie Tourangeau, voici quelques liens :
For more information about the artistic performance work
of Sylvie Tourangeau, here are some links :
 
 



 






2016-01-06

Visa Art - «Corps À Corps» / «Body Connection» -Exposition Collective / Collective Exhibit - Theme - 6 Jan - 14 Feb 2016

Kate expose «Blue Shadow Road»
à l'exposition collective de Visa Art avec le thème «Corps À Corps» Animé par le désir de choisir un thème susceptible d’interpeller tout autant les littéraires que les artistes en arts visuels, Visa-Art vous propose pour sa 23e édition de plancher sur le thème  «Corps-à-Corps», pris ici au sens littéral ou dans un sens dérivé pour peu que l’on s’amuse à jouer avec les mots dont la sonorité peut évoquer d’autres interprétations comme «Corps/Accord» ou «Corps/Raccord».

English :
Kate exhibits ''Blue Shadow Road'
at the collective exhibit Visa Art with the theme ''Body Connection''
 
 
Animated by the desire to chose a subject susceptible to intrigue both visual artist and literary author, Visa Art proposes the theme «Body Connection» - «Corps À Corps» / «Corps/Accord», «Corps/Raccord», a phonetic word-play in French that evokes different interpretations!

Visa Art - Thème - «Corps À Corps» / Theme «Body Connection»